Večeras je u Tuzima održana promocija dvojezične knjige poezije „Magloviti glas jezera u svitanju“ pjesnikinje iz Skadra Ledije Duši (Ledia Dushi). Izdavač poetske zbirke je Javna ustanova Centar za očuvanje i razvoj kulture manjina Crne Gore.


Na promociji su govorili: Nikola Berišaj (Nikollë Berishaj), recenzent i prevodilac knjige, Salko Luboder, direktor JU Centar za očuvanje i razvoj kulture manjina Crne Gore i autorka. Moderatorka programa je bila Teuta Gjokaj.

Salko Luboder je istakao da knjiga poezije Ledije Duši, kojom prominentna poetesa iz Skadra autentičnim pjesničkim glasom obznanjuje svoj umjetnički doživljaj života i svijeta je vrijedna pažnje kroz nekoliko dimenzija. Ledijina pjesnička zbirka „Magloviti glas jezera u svitanju“ pisana gegskim dijalektom otvara kontekst i nanovo aktuelizuje pitanje dijalektalne književnosti. Sa aspekta programskih interesovanja izdavača temeljno je važna činjenica da je ona publikovana u dvojezičnom formatu – na crnogorskom i albanskom jeziku. To knjizi daje vrijednu interkulturalnu dimenziju i sa Antologijom kratke proze albanskih pisaca Crne Gore „Svi naši“, koja se u izdanju Centra pojavila početkom godine, predstavlja svojevrsne programske dragocjenosti naše ustanove.


Nikola Berišaj (Nikollë Berishaj) je naglasio da zbirke pjesama Ledije Duši ne možemo smatrati autonomno jednu od drugih, nego kao kontinuitet, kao razvojne stadijume njene poetike. Njena poetika prožima joj tijelo, osjećanja a svakako i racio, da bi odatle sakupljala nektar, kojeg tako majstorski plete u stihove. Poezija Ledije Duši rađa se u stvaralačkom procesu samoće meditiranja, u najvećoj dubini njenog ja, tu, gdje granice ne postoje, tu gdje se svjetovi prožimaju, gdje vrijeme prepušta mjesto osjećanjima. Odatle Ledija siše nektar kojeg majstorski plete i predaje nam obrađenog do nemoguće mogućnosti njenog stiha. Između Geneze i Neba, u onom jedinstvenom prostoru (kako ga nazivaju sljedbenici transcendentalne meditacije) baš tu gdje je sačuvana vjekovna memorija prethodnih generacija, ona dodaje jedno sublimno iskustvo, koje poziva, ponekad i vrišti.

Autorka knjige Ledija Duši (Ledia Dushi) zahvalila se JU Centar za očuvanje i razvoj kulture manjina Crne Gore i naglasila da izdavanjem njene dvojezične knjige Centar je omogućio da knjiga dođe do čitalaca crnogorskog govornog područja.
Promocija knjige Ledije Duši (Ledia Dushi) organizovana je u okviru Sajma knjiga u Tuzima čiji je organizator Opština Tuzi.

Komentari su onemogućeni