U organizaciji JU Centar za očuvanje i razvoj kulture manjina Crne Gore večeras je u Multimedijalnoj sali KIC-a “Budo Tomović” u Podgorici promovisan jubilarni 20. broj časopisa za kulturu, književnost i nauku „KOD”.

Govorili su: akademik Zuvdija Hodžić, glavni urednik časopisa ”KOD”, prof. dr Draško Došljak, Dimitrov Popović, književnik, Adrijan Vuksanović, pjesnik i Salko Luboder, direktor JU Centar za očuvanje i razvoj kulture manjina Crne Gore i odgovorni urednik “KOD-a”. U muzičkom dijelu programa nastupila je pjevačka grupa “Veselice“.

Akademik Zuvdija Hodžić istakao je činjenicu da su dvadeset brojeva „KOD-a“ potvrda i svjedočanstvo ljepote i  bogatstva  mulikulturalizma, suživota, njegovanja tradicionalnih i savremenih vrijednosti crnogorskog društva.

Jedinstven i na bivšem jugoslovenskom prostoru, „KOD“ s jednakim odnosom prezentuje i afirmiše kulturu i stvaralaštvo svih koji žive u Crnoj Gori – Bošnjaka, Albanaca, Hrvata, Roma i drugih – poštujući nacionalne, kulturološke, etničke, jezičke osobenosti i posebnosti, te doprinoseći boljem međusobnom upoznavanju i zbližavanju. Sadržinski raznovrstan, s temama iz raznih oblasti stvaralaštva, okupljajući širok krug saradnika, „KOD“ je izrastao u instituciju kojom se  Crna Gora s pravom  ponosi.

“ Časopis“ KOD” danas predstavlja publikaciju od nacionalnoga značaja. Imena saradnika potvrđuju da se ne slučajno opredjeljuju da svoje radove objave ovdje, želeći da daju doprinos razvoju naučne misli i  unapređenju nacionalnih časopisa. Dvije važne funkcije časopisa “KOD”  su komunikacijska i funkcija trajnog arhiva nauke i kulture. Ova redakcija i izdavač to uspješno ostvaruju. Uvjereni smo da će izdavač u daljem radu uspjeti da “KOD” pozicionira u naučnim bazama i time doprinijeti razvoju nauke i kulture ”, istako je  prof. dr Draško Došljak.

Dimitrov Popović,  govoreći o važnoj ulozi koju ima  časopis “KOD”, naglasio je da ova publikacija obavlja zahvalan i vrijedan posao u povezivanju ljudi putem različitih prevoda. Način na koji se tekstovi objavljuju istovremeno na više jezika mnogo doprinosi ne samo razvoju jezičke raznolikosti, već i međusobnom uvažavanju naroda koji žive u Crnoj Gori. Ukoliko poštuješ jedan jezik na način da ga pravilno pišeš i izgovaraš, doprinosiš nacionalnom zadovoljstvu, istakao je Popović.

“Časopis “KOD” nije samo publikacija u kojoj se sabiraju naše kulture i potvrđuje njihova komplementarnost. To je svjedočanstvo da je jezik kulture univerzalan i da komunicira ne samo među ljudima, već i etapama našeg trajanja. “KOD” ostavlja tragove i mi ih danas čitamo. Oni nas vode putevima uvažavanja i sudjelovanja u duhovnim dosezima drugog. Zbog toga, “KOD” ne ostavlja samo tragove već je i putokaz. Različitim, a razumljivim jezicima govori ono što nas objedinjuje. “KOD” je naša zajednička vrijednost i svjedočanstvo duhovnog bogatstva Crne Gore”, kazao je Adrijan Vuksanović.

Salko Luboder istakao je činjenicu da je “KOD”  prvi i jedini časopis u Crnoj Gpori i regionu koji svoje priloge objavljuje na jeziku i pismu kojim se autori služe. Zbog toga u ovoj publikaciji, pored crnogorskog,  imamo tekstove na albanskom, romskom, bosanskom i hrvatskom jeziku. Istovremeno, naglasio je Luboder, publikujemo prevode sa drugih na crnogorski jezik, što ovaj časopis čini izuteno vrijednim.

“ Časopis “KOD” je multukulturalno ogledalo Crne Gore u kome se ogledaju kultura, umjetnost i identitetske osobenosti manjinskih naroda, ali i mjesto na kom se na najbolji način predstavljaju interkulturalne vrijednosti crnogorskog društva”, kazao je Luboder.

Komentari su onemogućeni